But, with all his faults.
|
Però amb tots els seus defectes.
|
Font: NLLB
|
With all his faults, everybody likes him.
|
Amb tots els seus defectes, a tothom li agrada.
|
Font: AINA
|
Love means that you accept a person... with all its failures, stupidities, ugly points.
|
Amor significa que acceptes una persona amb tots els seus defectes, estupideses, trets fastigosos.
|
Font: NLLB
|
My father with all his shortcomings did whatever he could do.
|
El meu pare, amb tots els seus defectes, va fer el que va poder.
|
Font: AINA
|
We began to understand, that our parents were also human beings, with all their flaws.
|
Comencem a entendre, que els nostres pares també eren éssers humans, amb tots els seus defectes.
|
Font: AINA
|
It had no right to succeed, and yet - with all its obvious flaws - it is a piece of good entertainment.
|
No tenia dret a triomfar i, tanmateix, amb tots els seus defectes evidents, és un bon entreteniment.
|
Font: AINA
|
The main character here has not been idealized, embellished, and presented with all his flaws and weaknesses.
|
El personatge principal no ha estat idealitzat, embellit i presentat amb tots els seus defectes i debilitats.
|
Font: AINA
|
But the most correct way to refer to the current government is that Indonesia is an Islamic State with all its flaws.
|
Però la manera més correcta de referir-se al govern actual és que Indonèsia és un Estat Islàmic amb tots els seus defectes.
|
Font: AINA
|
The Internet is beyond good and evil and simply mirrors human nature with all its flaws.
|
Internet està més enllà del bé i del mal i no és més que un reflex de la naturalesa humana amb tots els seus defectes.
|
Font: NLLB
|
The Kirchner administration, with all its defects and shortcomings - and I already believe it has them - comfortably leads the ranking of contributions to the welfare state.
|
L’administració kirchnerista, amb tots els seus defectes i mancances -i ja ho crec que en té-, lidera, amb comoditat, el rànquing d’aportacions a l’estat de benestar.
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|